4- MECUSİNİN KÖPEĞİ VE
TAMAMEN SİYAH KÖPEĞİN AVLADIĞI AV (HÜKMÜNÜN BEYANI) BABI
حدّثنا
عَمْرُو بْنُ
عَبْدِ اللهِ.
حدّثنا وَكِيعٌ
عَنْ
شَرِيكٍ،
عَنْ
حَجَّاجِ
بْنِ أَرْطَاةَ،
عَنِ
الْقَاسِمِ
بْنِ أَبِي
بَزَّةَ،
عَنْ
سُلَيْمَانَ
الْيَشْكُرِيِّ،
عَنْ جَابِرِ
بْنِ عَبْدِ
اللهِ؛ قَالَ:
نُهِينَا
عَنْ صَيْدِ
كَلْبِهِمْ
وَطَائِرِهِمْ.
يَعْنِي
الْمَجُوسَ.
في الزوائد:
في إسناده
حجاج بْنُ
أرطاة. وهو مدلس.
وقد رواه
بالعنعنة.
والحديث رواه
الترمذيّ إلا
قوله: وطائرهم.
Câbir bin
Abdillah (r.a.)'dan; Şöyle demiştir: Biz, onların, yâni mecûsîlerin köpeğinin
ve kuşunun avından men edildik.
Not: Zevaid'de
şöyle denilmiştir: Bunun senedinde Haccac bin ErtfÜ bulunur. Bu rll.vl,
tedlfsçidir ve an'ane ile rivayet etmiştir. Tirmizi de bu hadisi rivayet
etmiştir. Ancak onun rlvayetlnde; "Ve kuşu'' parçası yoktur .
AÇIKLAMA: 3210’da